TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 11:16-21

Konteks

11:16 “Therefore say: ‘This is what the sovereign Lord says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little 1  sanctuary for them among the lands where they have gone.’

11:17 “Therefore say: ‘This is what the sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’

11:18 “When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations. 11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 2  I will remove the hearts of stone from their bodies 3  and I will give them tender hearts, 4  11:20 so that they may follow my statutes and observe my regulations and carry them out. Then they will be my people, and I will be their God. 5  11:21 But those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done, 6  says the sovereign Lord.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:16]  1 tn Or “have been partially a sanctuary”; others take this as temporal (cf. NASB, NIV, NRSV “a little while”).

[11:19]  2 tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.”

[11:19]  3 tn Heb “their flesh.”

[11:19]  4 tn Heb “heart of flesh.”

[11:20]  5 sn The expression They will be my people, and I will be their God occurs as a promise to Abraham (Gen 17:8), Moses (Exod 6:7), and the nation (Exod 29:45).

[11:21]  6 tn Heb “their way on their head I have placed.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA